Новости 24 на 24

Свежие Новости
Курс валют
Доллар 58.678
Евро 69.504
    Горячие новости

    Местный полиглот свежие новости за 12 января 2017

    Раздел: Общество Дата публикации: 12-01-2017, 08:35
    Местный полиглот
    Я с большим уважением отношусь к людям, которые сами себя создали. Трудолюбивым, целеустремленным. Трудные семейные условия заставили молодого человека задуматься, как выйти из нужды честно, рассчитывая только на себя. Семен Моисеевич Забиский именно такой человек.

    Я его знаю давно. При первых встречах сразу почувствовала, что это культурный, образованный человек, но что он знает восемь иностранных языков (!) - даже не предполагала. С большим трудом удалось уговорить его дать интервью.

    Семья Забиских проживала в Бессарабии, в Кишиневе - тогда это была Румыния. В те годы - 30-е XX века - в семье Забиских соседи, знакомые разговаривали только на еврейском языке - идиш. Семилетнего мальчика родители отправили учиться в гимназию, в Бухарест. Там пришлось учить румынский язык, на котором он быстро заговорил, и учеба (на румынском языке) далась ему довольно легко, тем более что в городе, на улицах и в общественных местах, требовалось говорить только по-румынски. В гимназии юноша выучил и французский язык. В 1940 году Семену пришлось вернуться в Кишинев, так как Бессарабию присоединили к СССР. С началом войны в 1941г. семья Забиских эвакуировалась в Саратов, и там он окончил среднюю школу уже на русском языке, который выучил с удовольствием.

    В1942 году молодого человека призвали в армию в запасной полк (запасные войска). В полку занимались подготовкой пополнения для действующей армии рядового состава, младших командиров, младших специалистов, которых в меру необходимости посылали кого на фронт, а кого в разные места Советского Союза для выполнения строительных работ. Забиский относился ко второй группе, на фронт его не отправили, так как он родился в Румынии.

    После войны Семен Моисеевич поступил учиться в Московский институт им. Менделеева, на факультет взрывчатых веществ, считая, что там будет интересно учиться - молодым людям обещали практику проходить на заводе взрывчатых веществ. И в самом деле, учиться было очень интересно. В институте пришлось учить (и основательно, так требовала программа) английский язык.

    Так как по обстоятельствам, не зависящим от него, Забиский по специальности не смог устроиться на работу - не было свободных мест (!) - Семен Моисеевич устроился во ВНИИСТРОМ в городе, где проработал много лет.

    Тяга к изучению иностранных языков (и усовершенствованию уже известных) была велика, и Семен Моисеевич решил самостоятельно овладеть итальянским и испанским языками. В этом он очень походил на отца, который знал пять иностранных языков, а работал наборщиком в типографии.

    Чтобы прокормить семью, дать детям надлежащее образование, Забиский стал подрабатывать переводами для Всесоюзного центра переводов при Российской академии наук. Переводы делал со всех языков, которые знал, и наоборот.

    - Какую литературу переводил?

    - Разную - юридическую, медицинскую, технические тексты. Нередко переводил с одного иностранного языка на другой. Например, с итальянского на английский перевел исковое заявление на 100 страницах, судебное разбирательство, проходившее в Цюрихе, его клиент выиграл.

    Еще был случай, перевел монографию по медицине (кардиологии) на английский язык, всего 40 авторских листов, для члена Академии медицинских наук СССР, русской по национальности, работавшей в США.

    Как-то к Семену Моисеевичу обратились спортсмены. Необходимо было сделать перевод арбитражных дел с английского и французского языков на русский в связи со спорами во время Олимпиад в Сиднее (Австралия) и Солт-Лейк-Сити (США).

    Уйдя на заслуженный отдых в 1986 году, Забиский не прекращает заниматься переводами. Переводческая работа - это тяжелый, напряженный труд, требующий к тому же обширных знаний в разных областях науки, но переводчик получает огромное удовольствие от сознания, что приносит людям пользу, владея несколькими иностранными языками.

    В настоящее время Семен Моисеевич с пристрастием изучает (анализирует) все новоявления в русском языке за последние десятилетия. Он прекрасно понимает, что язык требует обновления: появилось множество новых терминов в разных областях науки, но... всему есть предел. Некоторые граждане позволяют себе буквально через каждое русское слово вставлять иностранное (чаще всего английское). На эту тему Забиский обратился на телевидение к передаче «Вести»-Плюс» «О государственном статусе русского языка».

    Приведу цитату из его письма: «Обидно и стыдно за наш прекрасный русский язык, который невежественные журналисты, толстосумы и программисты превращают в какой-то отвратительный англо-русский жаргон. Я не против заимствования из других языков, если они обогащают язык, прибавляя ему выразительности и т.д., а не уродуют его».


    Оставьте отзывы по теме "Местный полиглот " Рекомендуем Вам также, Добавьте наш сайт в закладки и читайте каждый день последние сводки новостей в Мире 12 января 2017.

    Учим английский язык

    Хотите подтянуть свой английский, но уже перепробовали десятки различных методик, но не один из них Вам не помог? Тогда Вам пора задуматься об обучении в Английской школе. Допустим, что Вы...

    Русский язык и иностранные слова

    Наш язык, как губка, впитывает, осваивает новые слова. Впрочем, от некоторых отказывается, не принимает в свой состав. Александр Сергеевич Пушкин в первой половине девятнадцатого века...

    Феномен - испанский язык на Кубе

    Любой язык - это результат взаимодействия многих соприкасающихся языков. В нем, как в зеркале, отражается культура народа, на нем говорящего. В языке, как в археологическом срезе, можно...

    Русский язык и интернет

    Говорить о русском языке последнего десятилетия трудно. Не потому, что не происходило ничего важного и интересного, а потому, что невозможно провести границу между этим десятилетием и...

    Советы. Как быстро выучить английский?

    Изучение нового языка может быть пугающей перспективой. Одним из самых больших препятствий, с которым мы сталкиваемся - наш собственный страх. Страх возникает просто, потому что мы не знаем...

    Арабских женщин будут учить английскому

    Десяткам тысяч мусульманских женщин, неспособных говорить на английском языке, необходимо предоставить возможность выучить язык, чтобы создать интеграцию общества и сократить экстремистские...

    Школы ДНР украинский язык будут преподавать как необязательный предмет

    Все зависит от пожеланий учеников и родителей. Изучение украинского языка не будет обязательным в школах ДНР, заявил в сегодня, 18 сентября, "министр образования" ДНР Игорь Костенок, пишут...

    ×

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


Все права защищены Novosti-24.com ©2016